一般財団法人 連帯 東北・西南 RENTAI TOHOKU-SEINAN

一般財団法人 連帯 東北・西南 RENTAI TOHOKU-SEINAN

  • 日本語
  • English
  • Francais
  • Deutsch
  • 中国語



2024年03月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Archives

2013.02.15 11:45

Compte-rendu évènement (dimanche 21 octobre 2012・ dans les logements temporaires installés sur le terrain de baseball de Goemongahara, à Kesennuma dans le département de Miyagi)

Rentai Tohoku Seinan Staff, Tahir here.

Le dimanche 21 octobre nous avons organisé un repas de curry dans les logements temporaires installés sur le terrain de baseball de Goemongahara, à Kesennuma dans le département de Miyagi.

2012-Oct-21-img1.jpg 2012-Oct-21-img2.jpg

Les logements du terrain de baseball forment, avec ceux installés sur les cours de tennis et l'aire d'activité, le plus grand ensemble de logements temporaires de Kesennuma. À la demande du Conseil de l'aide sociale de Kesennuma, nous sommes venus aider à dynamiser la communication dans cette zone. (Photo ci-dessus à gauche : le paysage de Kesennuma vu depuis le mont Murone, à 895 mètres d'altitude.

2012-Oct-21-img3.jpg 2012-Oct-21-img4.jpg

Les paysans de Senmaya, qui nous accueillent toujours comme si nous faisions partie de leur famille, nous ont offert des tomates, des poivrons ainsi que des citrouilles bien fraîches. Nous avons donc décidé qu'en plus de l'habituel curry, nous essaierons pour la première fois de faire une soupe à la citrouille. Le temps étant très clément, nous commençons la préparation sous un ciel bleu, avec l'aide des représentants des associations des logements temporaires. Tous les habitants venus nous aider sont très excités et même moi, j'ai un peu de mal à contenir leur enthousiasme. Ils ne sont pas seulement prompts à bavarder, mais également habiles de leurs mains et la préparation est terminée en un rien de temps.

2012-Oct-21-img5.jpg 2012-Oct-21-img6.jpg

En plus des citrouilles fraîches, les fermiers nous ont aussi offert du lait trait le matin même, que nous avons mis en grande quantité dans la soupe. Les mères de famille venues goûter la soupe semblent beaucoup apprécier le goût riche que lui donne le lait frais.

2012-Oct-21-img7.jpg 2012-Oct-21-img8.jpg

Notre délégation discute avec les représentants du Conseil de l'aide sociale de Kesennuma, afin de préparer minutieusement la distribution. Le service de la soupe et du curry commence à midi pile et chacun profite du repas à son rythme, le repas pouvant être pris dans la salle à manger comme dehors.

Avec le temps au beau fixe, certaines personnes sont venues assez tôt et en attendant que le curry soit prêt, discutent entre elles, ou bien viennent échanger avec nous là où nous cuisinons. Les lève-tôt étaient déjà dehors à dix heures du matin et attendent de se régaler depuis deux heures.

Nous sommes très heureux d'avoir favorisé les échanges entre habitants, car notre but n'est pas de leur faire manger du curry mais bien de les faire sortir un peu pour qu'ils profitent d'un moment agréable entre eux. Nous avons volontairement peu épicé le curry afin que tous puissent en manger, mais certains habitants ont été déçus car ils imaginaient ce plat beaucoup plus piquant. Nous envisageons donc de faire pour la prochaine fois un curry presque aussi épicé que dans sa région d'origine.

Nous venons de commencer à nous préparer pour l'hiver en installant des chaînes sur les pneus des voitures, avant que le froid ne devienne trop mordant, mais nous continuerons nos activités, quelle que soit la température.

Catégorie:Rapport par notre personnel

2013.02.15 11:45 admin

2013.02.15 11:27

curry party (dimanche 23 septembre 2012・ dans les logements temporaires de l'école primaire Shinjo, Kesennuma-shi, Iwate-ken)

Par Tahir, de l'association Rentai Tohoku-Seinan

Le dimanche 23 septembre, avec l'aide de trois bénévoles venus de Nagasaki et de Sendai, nous avons organisé un repas de curry dans les logements temporaires installés sur le terrain vague de l'ancienne école primaire Shinjo, à Kesennuma, dans le département de Miyagi.

2012-Sep-23-img1.jpg 2012-Sep-23-img2.jpg

Comme à l'habitude, tous les habitants ont participé à la préparation du curry (même les enfants ont mis la main à la pâte). Dehors comme dans la salle à manger, nous nous sommes régalés et avons passé un agréable moment à écouter les récits des bénévoles venus de Sendai et Nagasaki.

2012-Sep-23-img3.jpg 2012-Sep-23-img4.jpg

Le lait du chaï servi après le repas provenait de la ferme laitière de Senmaya-cho et avait été trait le matin même. Tout le monde l'a trouvé délicieux.

Plus d'une cinquantaine de personnes étaient présentes pour ce repas, mais nous avons pu avoir des échanges cordiaux avec chacun des participants. Nous continuerons nos activités, en faisant tout notre possible pour amener un peu de joie aux habitants des logements temporaires.

Catégorie:Rapport par notre personnel

2013.02.15 11:27 admin

2013.02.14 15:42

Compte-rendu évènement (7 août・ Rikuzentakata-shi, Iwate-ken; 8 août・ Safari Park d'Iwate)

Par Tahir, de l'association Rentai Tohoku-Seinan

● 7 août, Rikuzentakata, la parade de Tanabata

À la demande de la coopérative d'Aichi, nous avons servi du curry pakistanais à la parade de Tanabata de Rikuzentakata. 200 repas ont été distribués aux habitants de Kawara, quartier ravagé par le tsunami. Puis nous avons eu la joie de pouvoir participer au festival avec tous les habitants.

2012-Aug-01-img1.jpg 2012-Aug-01-img2.jpg

Dans la région de Kesen (préfecture d'Iwate), on célèbre Obon, la fête des morts, du 13 au 16 août. Cependant, quand on célèbre un défunt pour la première fois cette pratique est appelée Niibon et se tient le 7 août. Le même jour, pour calmer les âmes de ces défunts, se tient traditionnellement la parade de Tanabata.

Les chars cérémoniels ont quasiment tous été détruits l'an dernier lors de la catastrophe et seuls trois sont encore en état de marche. Mais grâce au soutien recueilli à travers tout le pays, la municipalité a pu réunir 9 chars et à 1 heure du matin, la procession a pu commencer dans l'ancien quartier de la ville sinistrée. La fête fut magnifique et touts les habitants en profitèrent pleinement. Nous aussi étions très honorés d'avoir pu donner un petit coup de main.

2012-Aug-01-img3.jpg 2012-Aug-01-img4.jpg

● 8 août, au Safari Park d'Iwate

Nous avons invité une vingtaine d'enfants logeant dans les logements temporaires de Rikuzentakata pour les emmener au zoo « Iwate Safari Park ». Cet événement a pu se faire grâce à l'aide chaleureuse de nombreuses personnes dont M. Murakami et M. Suzuki, de Senmaya-cho, ainsi que le directeur du zoo.

Dans ce zoo, on trouve 700 animaux de 70 espèces différentes. On peut observer les troupeaux, le mode de vie des animaux et leurs comportements depuis un véhicule. Ces derniers viennent jusqu'aux fenêtres et l'on peut alors profiter du safari, en voyant les animaux de tout près : les fauves s'approchent dangereusement, tandis que dans la section des herbivores, on peut entendre le souffle des girafes et autres chameaux dressés juste devant nous.

Les enfants de Rikuzentakata sont habitués à vivre près de la mer, et ce Safari Park où l'on peut voir des animaux en liberté dans les montagnes constitue un nouveau monde pour eux. Dans le bus entre Rikuzentakata et le parc, les enfants étaient tout excités, dans un joyeux mélange d'attentes et d'appréhension.

2012-Aug-01-img5.jpg 2012-Aug-01-img6.jpg

Nous étions comme des professeurs d'école en expédition. Grâce aux bonnes grâces du directeur du zoo, les enfants ont pu bénéficier d'un programme spécial et ont passé une excellente journée. Pour le déjeuner, chacun avait apporté son bento, comme lors de la fête du sport, et avaient même apporté notre part. Nous aussi, tout organisateurs que nous étions, sommes retournés en enfance, et avons profité de ce succulent repas avec eux. Tous les enfants présents se souviendront probablement de ces vacances.

2012-Aug-01-img7.jpg 2012-Aug-01-img8.jpg

Je m'imaginais que les enfants qui se dépensaient depuis le matin allaient dormir pendant le trajet de retour, mais ils débordaient toujours d'énergie. Même moi, qui suis pourtant plutôt sportif, j'étais épuisé par cette journée. Je remercie toutes les mamans qui sont venus avec nous pour s'occuper des enfants ainsi que toutes les personnes qui nous ont aidés à mettre en place cette activité.

2012-Aug-01-img9.jpg 2012-Aug-01-img10.jpg

Catégorie:Rapport par notre personnel

2013.02.14 15:42 admin

2013.02.14 09:37

Compte-rendu évènement (22 juillet・Centre culturel Minami de Senmaya-cho, Rikuzentakata-shi, Iwate-ken; 25 juillet・ MinamiSanriku-cho, Miyagi-ken; 28 juillet・sur l'île d'Oshima, Kesennuma-shi, Miyagi-ken)

Par Tahir, de l'association Rentai Tohoku-Seinan.

● 22 juillet, Centre culturel Minami de Senmaya-cho, participation au « programme d'échanges Palpal »

Le Rotary Club de Senmaya nous a demandé de donner un coup de main au « programme d'échanges Palpal ». Nous avons contribué en préparant du curry pakistanais pour les enfants.

Le « programme d'échanges Palpal » a commencé en 1985 par des échanges éducatifs entre les jeunes écoliers du quartier de Konashi à Senmaya-cho (ville d'Ichinoseki) et celui de Taishido dans l'arrondissement de Setagaya à Tokyo. Depuis, plus de 2000 écoliers ont mutuellement participé au programme d'échanges en partant en groupe au printemps et en été.

Le programme a du être stoppé l'an dernier suite au grand tremblement de terre du Tohoku, mais ce 22 juillet, le programme a repris et 30 enfants de Setagaya-ku sont venus à Senmaya-cho. Ils sont restés jusqu'au 28, dormaient au camping, ont participé à différentes activités et échangé avec les enfants du quartier. C'est lors du premier événement de bienvenue au Centre culturel Minami que nous leur avons préparé notre meilleur curry pakistanais, en y mettant tout notre cœur : les enfants étaient ravis !

Nous étions invités par les habitants de Senmaya-cho qui, comme toujours, nous ont traités comme si nous étions de la famille, et nous avons voulu leur rendre un peu de leur gentillesse en aidant à la mise en place de l'organisation. Nous étions très fiers d'avoir pu aider.

2012-Jul-22-img1.jpg 2012-Jul-22-img2.jpg

● 25 juillet, soirée curry à Minamisanriku-cho

Nous avons organisé une soirée curry le 25 juillet aux logements temporaire de Minato à Minamisanriku-cho. C'était la première fois que nous organisions un tel événement dans cette zone, et tout cela ne fut possible que grâce à l'aide et au soutien de M. Takahashi qui tient un café-restaurant à Okago, Fujisawa-cho.

Les parents de M. Takahashi, qui vivent dans un de ces logements, nous ont gentiment accueillis et nous ont aidés à préparer notre curry pakistanais. Nous voulions avec cet événement améliorer la communication entre les habitants des logements temporaires et c'est pour cela que le curry était programmé au dîner : afin que, à la différence d'un déjeuner, tout le monde puisse prendre le temps de discuter. Et ce fut un vrai succès !

Il va sans dire que si tout le monde était à son aise, c'est aussi et surtout grâce au bon café et aux délicieux gâteaux que M. Takahashi avait préparés. La quinzaine d'enfants présents a pu ensuite admirer les feux d'artifices et profiter pleinement de cette soirée estivale.

2012-Jul-22-img3.jpg 2012-Jul-22-img4.jpg

● 28 juillet, sur l'île d'Oshima

Nous avons reçu une demande du Conseil de l'aide sociale de Kesennuma pour dynamiser la communication dans 3 sites de logements temporaires d'Oshima, le 28 juillet.

L'île d'Oshima est située à 25 minutes en ferry de Kesennuma. On y trouve 3 sites de logements temporaires : la cour du collège d'Oshima, le village de vacances d'Oshima et le terrain de sport de Shinnodaira.

Due to the high proportion of elderly residents, these areas are lacking in communcation, often resulting in isolation. We don't think we can do enough just by visiting once, but we went this time with the hope that we could contribute even a little.

Le grand nombre de personnes âgées limite la communication entre habitants et beaucoup d'entre eux se sentent seuls. Une seule de nos visites ne peut bien sûr pas régler le problème mais j'espère que cela aura au moins aidé quelques habitants. C'est dans cet esprit que nous avons entrepris cette démarche.

Les habitants se sont rassemblés dans chacun des trois sites. Nous leur avons servi du chaï et proposé des ateliers d'origamis organisés par les membres du Conseil de l'aide sociale afin d'encourager les échanges. Dès le matin, nous avons visité un par un les 3 sites. L'emploi du temps était assez serré mais tous étaient très heureux de pouvoir participer.

2012-Jul-22-img5.jpg 2012-Jul-22-img6.jpg

Catégorie:Rapport par notre personnel

2013.02.14 09:37 admin

2013.02.13 11:06

Évènement au deuxième complexe de logements temporaires d'Okubo (samedi 7 Juillet 2012 • Rikuzentakata-shi, Iwate-ken)

Par Tahir, de Rentai Tohoku-Seinan

Le samedi 26 mai, nous avions tenu un stand et servi gratuitement du curry pakistanais en soutien aux enfants et à leur famille lors de la fête du sport à l'école primaire Hirota, située à Rikuzentakata (préfecture d'Iwate). À cette occasion, notre représentant M. Sata, avait pu discuter plus longuement avec l'un des enfants présents vivant dans un complexe de logements temporaires (le deuxième construit dans le quartier d'Okubo à Hirota-cho). C'est de cette rencontre qu'est né le projet de tenir un nouveau stand de curry dans ce complexe le samedi 7 juillet, pour la fête de Tanabata.

Nous avons donc commencé à réfléchir à ce projet dans l'idée de manifester notre soutien à ces personnes en difficulté et de pouvoir leur permettre de rompre un temps avec les difficultés de leurs conditions de vie. Malgré le manque d'espace de la salle commune, nous avons réussi à tenir notre stand en utilisant à la fois la salle et un espace ouvert.

2012-Jul-07-img1.jpg 2012-Jul-07-img2.jpg

Lors de la rencontre du 26 mai, M. Sata a sympathisé avec une famille à laquelle il a par la suite envoyé un certain nombre de livres. Le hasard a voulu que, parmi la sélection figure un livre intitulé « Les mots magiques pour élever ses enfants », que la famille possédait avant le tremblement de terre. Perdu lors du tsunami, « c'est comme si le livre avait retrouvé son chemin jusqu'à nous » ont-ils dit à M. Sata pour le remercier. Si cela nous a beaucoup surpris, cette coïncidence nous a, en même temps, rassérénés et a renforcé notre motivation pour préparer la rencontre suivante.

2012-Jul-07-img3.jpg 2012-Jul-07-img4.jpg

À 7 heures du matin, nous avons chargé les ingrédients et le matériel de cuisine entreposés au centre culturel Minami de Senmaya-cho et sommes partis en direction de Rikuzentakata. Sur le chemin nous nous sommes arrêtés dans une ferme laitière où nous avons reçu du lait frais du matin. Nous avons remercié le couple d'exploitants qui nous accueille toujours très chaleureusement et nous offre du lait.

2012-Jul-07-img5.jpg 2012-Jul-07-img6.jpg

La pluie, bien qu'ayant fait son apparition par intermittence la veille, n'était pas suffisante pour empêcher la tenue de l'événement et les enfants qui attendaient cela avec impatience nous ont accueillis chaleureusement. Après avoir discuté avec directeur de la communauté de quartier, nous avons monté la tente et le matériel aidés par les habitants du complexe. Nous avions assez d'ingrédients pour préparer un curry pour 200 personnes mais grâce à l'habilité des mamans venues nous prêter main forte, nous avons terminé la préparation en deux temps trois mouvements.

2012-Jul-07-img7.jpg 2012-Jul-07-img8.jpg 2012-Jul-07-img9.jpg

Nous avons utilisé deux énormes marmites pour cuisiner le curry. M. K ainsi qu'un écolier vivant tous deux au complexe étaient très contents d'avoir pu prendre en charge chacun la préparation d'une marmite. Lors de la distribution générale, M. K était visiblement fier de lui et a pu se vanter d'avoir préparé lui-même le curry.

2012-Jul-07-img10.jpg 2012-Jul-07-img11.jpg

Plus que la préparation du curry, c'est la cuisson du naan (pain rond) que nous voulions servir avec qui aurait pu s'avérer difficile, mais un bénévole ayant déjà rencontré le problème lors de la fête du sport d'Hirota est venu tout droit de Sendai pour nous aider. Faisant preuve d'une efficacité remarquable, ce dernier à cuisiné des naan dignes d'un professionnel et c'est bien grâce à son intervention que nous avons pu en servir avec notre curry.

2012-Jul-07-img12.jpg 2012-Jul-07-img13.jpg

Le curry n'était, volontairement, pas trop épicé de manière à être facile à manger et tout le monde a pu se faire plaisir. Bien que nous ayons préparé une grande quantité de curry, il n'en restait plus rien une demi-heure après le début du service. Les volontaires venus en soutien de Fukushima et de Nagoya ont également beaucoup apprécié.

2012-Jul-07-img14.jpg 2012-Jul-07-img15.jpg

Si notre but était d'offrir une animation à ces gens vivant dans le second complexe de logements temporaires d'Okubo, le fait d'avoir permis à de nombreuses personnes de se rassembler et de passer du bon temps ensemble nous laisse à penser que nous avons atteint notre objectif. Comme c'était le jour de la fête de Tanabata, M. Sata, notre représentant, a offert aux enfants des équipements de base-ball, ainsi que des ballons de basket et de football. Cela leur a visiblement fait très plaisir. Le directeur de la communauté de quartier pensait ranger les équipements offerts dans la salle commune mais les enfants s'en sont emparés et se sont précipités sur le parking d'en face pour jouer sous la pluie.

Tenu dans le troisième plus grand complexe de logements temporaires de Rikuzentakata, l'événement a permis de rassembler un grand nombre de personnes, et a été en cela un succès. Mais ce jour là, ce sont les enfants qui, heureux de courir après un ballon, ont réellement su inspirer l'espoir d'un avenir meilleur.

Catégorie:Rapport par notre personnel

2013.02.13 11:06 admin

Informations

RENTAI TOHOKU-SEINAN Activités de soutien
Rapports de nos activités

Actualité

  • 13 ans après le grand tremblement de terre de l'est du Japon au Senmaya International Club
  • Dîner pré-festival avec les locaux (2023/5/20 Senmaya International Club)
  • verte et blanche à Senmaya (2023/5/21 Senmaya Iwate )
  • Dîner pré-festival avec les locaux (2023/5/20 Senmaya International Club)
  • Conférence et dîner avec des résidents locaux (11/03/2023 Senmaya International Club)
  • Cérémonie de plantation d'arbres et cérémonie d'installation d'une statue d'ange (11/03/2023 Hiraizumi, préfecture d'Iwate)
  • Visite de l'ancienne école élémentaire Okawa et du temple Chishouin (10/03/2023 Ville d'Ishinomaki, Préfecture de Miyagi et Ville d'Ichinoseki, Préfecture d'Iwate)
  • Déjeuner et dîner avec des résidents locaux, promenade à Hanganmori (01/11/2022, Kurikoma, ville de Kurihara, préfecture de Miyagi)
  • Cérémonie d'inauguration de la salle de culte du mont Kurikoma Hanganmori (01/11/2022, Kurikoma, ville de Kurihara, préfecture de Miyagi)
  • Dîner avec des résidents locaux, visite du temple Chisho-in (31/10/2022 au 01/11/2022, ville d'Ichinoseki, préfecture d'Iwate)